Localize Faster.
Ship Globally.

Manage  dubbing, subtitling, DME separation, and copyright safe music replacement in one workflow. Built for multilingual localization and global delivery.
Hero Image
Shape Image

Powering global reach
for broadcasters, OTTs, and studios.

Marquee ImageMarquee ImageMarquee ImageMarquee ImageMarquee Image
Marquee ImageMarquee ImageMarquee ImageMarquee ImageMarquee Image
Marquee ImageMarquee ImageMarquee ImageMarquee ImageMarquee Image
Marquee ImageMarquee ImageMarquee ImageMarquee ImageMarquee Image

Cut Costs, Not Quality

Optimize your localization operations with measurable efficiency gains
and reliable output—without sacrificing production standards.

0
9
8
7
6
5
4
70%
0
8
7
6
5
3
0
0
8
7
6
5
3
0

Cost Reduction

Reduce localization overhead across multiple vendors and deliverables.
0
9
8
7
6
5
4
50%
0
8
7
6
5
3
0
0
8
7
6
5
3
0

Faster Turnaround

Move faster from request to delivery with fewer handoffs.
0
9
8
7
6
5
4
29+
0
8
7
6
5
3
0
0
8
7
6
5
3
0

Output Languages

Support multiple language pairs for global releases.
0
9
8
7
6
5
4
99.2%
0
8
7
6
5
3
0
0
8
7
6
5
3
0

On-time Delivery

Keep schedules on track with built in QA and project tracking.

Core Services

A Complete Platform for Content Localization

Dubbing

Deliver AI assisted dubbing with expert human review to ensure natural performance and clarity. Final outputs are prepared for production workflows and global distribution.

Subtitling

Create OTT ready subtitles with accurate timing, consistent style, and clear readability. Ideal for multilingual localization where quality and delivery standards matter.

Music Replacement

Replace copyrighted tracks with licensed alternatives that are safe for publishing and global distribution. Includes support for cue sheets and timecode based workflows when needed.

DME Separation

Separate dialogue, music, and effects to support clean dubbing and post production mixing. Generate usable stems that reduce manual cleanup and improve final output quality.

Feature Image
Feature Image

Quality & Security

AI speed. Human verified quality.

AI Powered Automation

Automate repetitive localization tasks to reduce cost and shorten turnaround time.

Finalized by Human

Expert Quality Check reviews accuracy, tone, timing, and consistency before delivery. Ensures results meet broadcast and OTT level standards.

Enterprise Grade Security

Protect content assets with controlled access and secure collaboration. Perfect for enterprise teams working with sensitive production files.

Localization Experts

Expert reviewed localization for global releases.

Proven Production Experience

Hundreds of localization projects delivered with client ready outputs. Built around real production workflows used by media teams.

29+ Output Languages

Support 29+ output languages across a wide range of language pairs. Maintain consistent style and native nuance across deliverables.

K-Content Expertise

Specialized in K content where timing, tone, and cultural context are critical. Designed to help content travel globally without losing its intent.

Feature Image

Transparent Pricing, Ready to Scale

Rates vary by language, turnaround time (TAT), and project scope.
Designed for scalable content localization.

Dubbing

$20

USD-
per minute

Professional QA

Mix & Mastering

Subtitling

$10

USD-
per minute

Flawless sync

Both standards & SDH

Music Replacement

$8

USD-
per minute

110K+ music library

Timecodes, cue sheets

DME Separation

$2

USD-
per minute

Precise source sep

Flexible extraction

Solve Your
Content Localization Challenges

"Scaling across multiple languages led to management bottlenecks and unpredictable quality fluctuations."

“We only had the master files for legacy titles, so we didn't think it was possible to localize it.”

“It was challenging to find a partner that satisfied rigorous security standards for global OTT platforms and broadcasters."

AI for speed and savings. Human review for broadcast-ready quality.

Proven excellence

GSP has earned six CES Innovation Awards across four consecutive years.
Recognized for Mix & Mastering (2023), AI DME Separation (2024),
Music Replacement (2025), and Content Localization (2026).

Co developed with WAVLAB,
a film mixing studio with 35 years of K content production experience.

Try a Free Pilot

Pilot for global ready localization.
We will reply within 24 hours.

Get a Demo